Пишите правильно — Белорусский АвтоКлуб

Может кому пригодится, мне было интересно.

П И Ш И Т Е П Р А В И Л Ь Н О


ПРЕДОСТАВИТЬ (ПРЕДОСТАВЛЯТЬ)

1. Дать возможность обладать, распоряжаться, пользоваться чем-либо. (Предоставить квартиру. Предоставить заем. Предоставить кредит. Предоставить свободу, слово);
2. Дать возможность делать что-либо; поручить кому-либо исполнение какого-либо дела. (Предоставить вести спор. Предоставить решить дело самому).

ПРЕДСТАВИТЬ (ПРЕДСТАВЛЯТЬ)
1. Доставить, подать куда-либо или кому-либо; предъявить, показать что-либо подтверждающее, удостоверяющее какой-либо факт; предложить в качестве основания, довода. (Представить отчет. Представить проект на утверждение. Представить справку. Представить документ, факты, доказательства. Представить новые данные. Представить уважительные причины).
2. Познакомить с кем-либо, отрекомендовать кому-либо; выдвинуть, предложить (для награждения, повышения). (Представить к награде. Представить работу).

БУХГАЛТЕРЫ ИЛИ БУХГАЛТЕРА
Множественное число имен существительных.
Формы на -и/-ы:
авторы, актеры, аптекари, библиотекари, бухгалтеры, векторы, выборы, детекторы, договоры, инженеры, компьютеры, кондукторы, конденсаторы, кремы, лекторы, офицеры, почерки, приговоры, редакторы, режиссеры, ректоры, стажеры, супы, торты, циркули, шоферы.
Формы на -а/-я:
адреса, века, векселя, голоса, директора, доктора, жернова, катера, колокола, купола, округа, паспорта, повара, профессора, сорта, сторожа, тополя, штемпеля.
В родительном падеже мн.ч. граммов, килограммов, кулонов, ньютонов, рельсов.
Внимание! Просторечные формы бухгалтера, инженера, выбора, договора, приговора, шофера, почерка, крема рассматриваются как грубое нарушение языковой нормы.

ПРАВОПИСАНИЕ ПРЕДЛОГОВ И СОЮЗОВ
1. Через дефис пишутся сложные предлоги:
из-за, из-под, по-над и т.д.

2. Раздельно пишутся предлоги:
в течение
в продолжение (как долго?)
в заключение
в виде
в связи
в отличие от: (в течение часа, в заключение переговоров, в продолжение работы, в виде исключения и т.п.).

3. Слитно пишутся предлоги:
ввиду (но иметь в виду)
вместо, вроде («подобно»)
насчет («о», но за счет)
сверх, наперекор, несмотря на
вследствие («=предлогу из-за», но наречие впоследствии)
невзирая на: (вследствие устранения, ввиду отмены, сверх установленного и т.п.

4. Предлоги:
благодаря, согласно, вопреки, наперекор — употребляются с дательным падежом (кому. чему?): (благодаря достигнутым договоренностям, согласно плану, наперекор мнению, вопреки договоренностям).
исключая — требует после себя существительного в винительном падеже: (исключая этот случай, исключая последнюю неделю);
не исключая — употребляется как с винительным, так и с родительным падежом: (не исключая праздники, не исключая праздников);
по (в значении «после») — употребляется с предложным падежом: (по возвращении, по приезде, по заключении, по окончании);
с целью — употребляется для конкретизации, уточнения цели: (Мы собрались здесь с целью решить. )
в целях — с отглагольными существительными: (В целях освоения новых технологий. ).

Союзы:
1. Пишутся раздельно:
потому что
оттого что
однако же
будто бы
если бы
как будто
то есть
так как
лишь только
так что
при этом и др.
2. Слитно пишутся:
зато (=но)
чтобы (цель)
тоже (=также, и)
также (—тоже, и)
причем (—к тому же)
оттого
потому
поэтому.
Часто вызывает затруднения выбор нужной падежной формы и соответствующего предлога:
аудиенция кому, гарантия в чем, договор о чем (с кем, чем, на что), доказательство чего (чему), долг (долги) кому (нельзя перед кем), заведующий чем (нельзя чего), запрещение чего (на что), несогласованность в чем, несоразмерность с чем, обязательства перед кем (чем), озабоченность чем (за что), подтверждение чего, сделка по чему (с кем), требование чего и т.п.

ПРАВОПИСАНИЕ НАРЕЧИЙ
В наречиях
приставкам из-(ис-), до-, с — соответствует суффикс а: издавна, исподтишка, слева, справа, снова, сначала
приставкам в-, на-, за- — соответствует суффикс о: вправо, влево, направо, налево, навечно, заживо.

Общепринятые сокращения при обозначении физических, электрических величин, математических, географических и других единиц:
млрд. рублей (миллиард рублей)
км, м, дм, мм, т, кг, г – после цифрового обозначения,
дер. (деревня), обл. (область), пос. (поселок), ул. (улица), экз. (экземпляр),
МВт.ч (мегаватт-час),
кВт.ч (киловатт-час).

ДАТЫ:
20.09.2010 — без буквы «г»
в сентябре 2010 г. — в сентябре месяце 2010 г. — не применяется;
т. г. и с. г. — не применяется
в 4 квартале 2010 г. — IV — не применяется
в 2010 году
в начале 2010 года
20 июня 2010 г. — в основном в документах, содержащих финансовые сведения
2009/2010 год — сезон, учебный или финансовый год, расписание движения поездов, график движения поездов
на 2007-2010 годы — в программах, планах мероприятий
за период с 2009 по 2011 гг.
согласно приказу (Указу, Декрету, постановлению, поручению, письму, договору и т.д.) от 01.09.2009 № 302Н «О » — при ссылке на любой документ

Порядковые числительные имеют падежные окончания, которые пишутся через дефис.
Например:
1-я линия, 3-е издание

При нескольких порядковых числительных падежные окончания ставят только после последней цифры.
Например:
1, 2, 3-е издание

Сложные прилагательные, первой частью которых является числительное, обозначаемое цифрой, пишут без падежных окончаний через дефис.
Например:
8-квартирный, 9-этажный
Числа до десяти рекомендуется писать в текстах словами, а свыше десяти — цифрами.
Арифметические знаки «плюс» (+), «минус» (-), «умножение» (х), «деление» (:), «знак равенства» (=) отделяют от цифры промежутком в один пробел. Эти знаки пишутся только с цифрами, в тексте пишутся словами.
Между отдельными и положительными величинами, выражающими крайние пределы, знак «тире» (-) не ставится, а пишутся предлоги «от» и «до».
Например:
Температура воздуха поднялась от — 5 до + 10°С.

Знаки «номер» (№) и параграф (§) отделяются от цифры пробелом. Знак «проценты» (%) с цифрой пишется слитно.
Знаки «номер», «параграф», «проценты» во множественном числе не удваиваются и кавычками не заменяются. Данные знаки применяются только в сочетании с цифрами; если цифра написана словом, то и значок пишется словом.

СЧЕТ-ФАКТУРА — существительное мужско рода
Правильно: счет-фактура выставлен; счет-фактура получен
При склонении изменяются обе части этого слова:
И.п. — счет-фактура, счета-фактуры
Р.п. — счета-фактуры, счетов-фактур
Д.п. — счету-фактуре, счетам-фактурам
В.п. — счет-фактуру, счета-фактуры
Т.п. — счетом-фактурой, счетами-фактурами
П.п. — о счете-фактуре, о счетах-фактурах.

Сложносоставные слова типа кран-балка, с тесно слившимися частями, склоняются только во второй части (около кран-балки),
при меньшей спаянности составных частей склоняются обе части
(в вагоне-лаборатории, на матче-турнире).

СКЛОНЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ИМЕН И ФАМИЛИЙ
Не склоняются:
1. Фамилии русского и украинского происхождения на -о, -ко, -енко, их, -ых, -аго(яго), -ово:
Шапиро, Хайко, Петренко, Долгих, Седых, Живаго, Благово.
2. Фамилии на согласный (в том числе и иноязычные), обозначающие лиц женского пола:
Войтович, Игнатик, Марчук, Логвин, Лобанок
3. Иноязычные фамилии на гласный: Гюго, Дюма
4. Допустимо несклонение русских фамилий, совпадающих в звучании с названием животных или неодушевленных предметов, но только в официальных контекстах и только при обозначении пола носителя фамилии иными средствами:
объявить благодарность инженеру Георгию Павловичу Щука, ввести в состав комиссии ……… ведущего инженера Александра Ивановича Кот.
Несклонение фамилий типа Дубина, Шуба, Цапля и др. являются отступлением от литературной нормы. Целесообразно употреблять эти фамилии в сочетании с именем, инициалами или должностью:
выступление Ивана Дубины, профессора Шубы.

В ГОРОДЕ МОСКВА ИЛИ В ГОРОДЕ МОСКВЕ
1. Название городов, сел, деревень, выраженные склоняемым существительным, согласуются в падеже с определяемым словом: в городе Москве, в городе Санкт-Петербурге, в городе Гомеле, в селе Ильинском.
Не согласуются названия, если они выражены: словосочетанием, формой множественного числа, именами собственными, род которых не совпадаем с основным понятием, именами собственными на -ово (-ево), -ыно(-ино): в городе Кривой Рог, из города Барановичи, в городе Гродно, в городе Иваново, Пушкино;
2. Наименование рек согласуются с родовым наименованием: на реке Днепре, на Москве-реке, между реками Обью и Енисеем.
3. Официальные названия республик согласуются со словом республика, если имеют форму женского рода, оканчивающуюся на -ия и -ея: торговля между Россией и Республикой Индией, в республике Швейцарии, правительство Республики Корея;
не согласуются, если имеют форму мужского или женского рода, оканчивающуюся на -а, и с нулевым окончанием: в Республике Куба, посол Республики Вьетнам, договор с Республикой Беларусь.
4. Названия улиц обычно согласуются, если имеют форму женского рода: на улице Долгобродской, на углу улицы Харьковской;
не согласуются, если имеют форму мужского рода или имеют составное название: на улице Менделеева, Франциска Скорины.
5. Названия зарубежных административно-территориальных единиц не согласуются с родовыми наименованиями: в штате Техас, в провинции Тоскана.
6. Названия озер, заливов, каналов, островов, пустынь и т.д. не согласуется с родовыми наименованиями: на озере Байкал и др.
7. Не согласуются названия станций и портов: на станции Новодворцы, у станции Минск-Пассажирский, рейсы между портами Одесса и Александрия, из польского порта Гдыня, из аэропорта Борисполъ.

Документ должен составляться только по одному вопросу, что ускоряет его рассмотрение и способствует правильному формированию дел. Особенно важно учитывать это требование при подготовке распорядительных документов (приказов, указаний, постановлений).
Текст служебного письма, как правило, должен состоять из двух основных частей: в первой указывается основание составления документа, во второй – излагаются выводы, предложения, решения, поручения или просьбы.
Изложение каждого аспекта письма следует начинать с нового абзаца (с красной строки). Таким образом, абзац служит показателем перехода от одной мысли (темы) к другой. Разбивка текста письма на абзацы облегчает его восприятие.
Оптимальным считается абзац, содержащий не более 2-3 предложений.
В предложениях используется прямой порядок слов. Необходимо избегать длинных и сложных грамматических и синтаксических конструкций, повторяющихся причастных и деепричастных оборотов.
Не допускается сокращать одно и то же слово или словосочетание в одном письме по-разному или писать его в одном месте полностью, а в другом – сокращенно.
При формулировании текста письма следует использовать преимущественно констатирующие, повествовательные, утвердительные предложения. Не допускается использование вопросительных и побудительных предложений.
Недопустимы искажения термина или замена его синонимическими формами. Употребляемые термины должны иметь только одно толкование или определение. В случае если термин может оказаться непонятным адресату, но без него нельзя обойтись в данном официальном письме, необходимо дать его объяснение в тексте. Определение термина указывается в начале письма, где данный термин употреблен впервые.

Например:
В договоре предусмотрены форс-мажорные обстоятельства (случаи стихийных бедствий).

В тексте письма не допускается употребление иноязычных заимствований при наличии равнозначных слов и терминов в белорусском или русском языке.
Например:
Срок выполнения задания может быть пролонгирован (вместо продлен).

Употребление иностранной лексики должно быть обусловлено только необходимостью, уместностью и точностью.
Неприемлемой для официального стиля является тавтология (логическое повторение и повторение слов, наличие однокоренных слов в предложении или абзаце).
Например:
Польза от использования навесных агрегатов.

В лексике деловой речи не допускается употребление близких по звучанию, но различных по смыслу слов:
гарантийный – гарантированный
командированный – командировочный

Наиболее используемые определенные конструкции и словосочетания:
В соответствии с Указом Президента Республики Беларусь от 00.00.2010 № 00 «О »
Во исполнение пункта 10 плана.
В целях усиления охраны государственного имущества.
В порядке оказания технической помощи.
В связи с проведением совместных работ.
Согласно пункту 5 протокола заседания.
В соответствии с протоколом.
Согласно Вашей просьбе.
В подтверждение нашей договоренности.
Контроль за исполнением приказа возложить на…»

Не допускается использование формулировки «Контроль за исполнением приказа оставляю за собой».

Не рекомендуется на последней странице текста оставлять одну или несколько строк (не менее трех) текста, предшествующих подписи.

Дневник лишнего человека
Незнание Правил -не спасает от электрошокера!
Все вопросы в личку, подлежащие обсуждению на форуме — игнорируются!